Monday, August 7, 2017

මායාවේ යතාර්ථය, හැරී පොටර්-1 | Harry Potter , The Magical Reality-1

    ලේඛකයා කල්පිත කතන්දර , විශේෂයෙන්ම කල්පිත ග්‍රන්ථ වලට එතරම් කැමැත්තෙකු නොවේ . ඒ ඒවායින් අප පය ගසා සිටින සැබෑ ලොව අපෙන් වසං කිරීමත් නිෂ්පල සරුවපිත්තල සැරසිලි වලින් අපේ දෑස් ඉදිරිපිට නවමු කඩතුරාවක් නිමැවීමත් නිසාය. එසේම වගකීම්සහගත ලේඛකයෙකුගේ ප්‍රධාන යුතුකම නම් මිනිසාව ආනන්දයේම ගිල්වා තැබීම වෙනුවට ඔහුව ආනන්දයෙන් ප්‍රඥාව වෙත ගෙන යාමම යැයි ඔහු අවංකව විස්වාස කරයි. " මේ කාලයේ ඇති නරකම දෙය නම් නපුරු මිනිසුන්ගේ නපුරු ක්‍රියා නොව හොඳ මිනිසුන්ගේ නිහඬතාවයයි " යන බ්‍රෙෂ්ට් ගේ කියමන ඉතාමත්ම යුක්ති යුක්ත යැයි ඔහු සිතයි. එහෙයිනි ඔහු කල්පිතයන්ට අකමැත්තේ!

   එහෙත් ඔහුගේ ඒ ආකල්පය ප්‍රශ්න කරන්නට සමත් වූ එකම එක ෆික්ෂණයක් (fiction) ඔහුට හමු වී තිබේ. ඒ ජේ. කේ. රෝලින් ගේ හැරී පොටර් ය!


  මගේ දැනීමේ හැටියට ලංකාවේ පාඨක ප්‍රජාව අතර හැරී පොටර් රසිකයන් දුර්ලභය. ඉන්න ටිකද නාගරිකයෝ අය වෙති.එයට පැහැදිලි හේතුවක් මා නොදනිතත් 'හැරී පොටර්' යනු ඉහල පන්තියට අයත් , නොඑසේ නම් ගැහැණු ළමයින්ට කියවීමට සුදුසු කතාමාලාවක් යැයි බොහෝ  අය කල්පනා කරනු පෙනෙයි.එහෙත්  සත්‍යය අනිකකි. මේ සමානම දෙයක් ලෙස දැනට වසර දහයකට පහළොවකට පමණ පෙර මැදි වියේ සිටින්නන් පරිගණකයට හා ඒ ආශ්‍රිත මෙවලම්, අන්තර්ජාලයට දක්වූ අස්ථාන බිය සිහිපත් කල හැක.එකල අන්තර්ජාලය ගැන කතා කිරීමත් සමහරු සැලකුවේ අසැබි සිනමාපට බැලීමක් ලෙසිනි. දැන් නම්  ලේඛකයා ජීවත් වන ගම්බද පෙදෙස්වලද නාකි පප්පලා පවා " ලැප් එක " , "ඉන්ටනෙට් එක" වැනි ඉංගිරිස් වචන සාඩම්බරයෙන් උසුරුවනු පෙනෙයි.

  මට හැරී පොටර්ව හඳුන්වා දීම ගැන මුලින්ම තුති පුද කල යුත්තේ මගේ ළමා වියේ සිට මිත්‍රයා ජනිඳු හටය. වෛද්‍ය ශිෂ්‍යයෙක්ව හිඳිමින් සයිටම අර්බුධය ගැන ත් එ.ජා.පාක්ෂිකයෙකුව හිඳිමින් දේශපාලනය ගැනත්  ලේඛකයාට හාත්පසින්ම වෙනස්  මතයක් දැරූවද තවමත් නොබිඳෙන ඔහුගේ මිත්‍රත්වය ගැන සිහි කිරීම පවා ආස්වාද ජනකය. අනිත් කෙනා මා ඉතාමත් කෙටි කලක් ගමන් කල පාසැල් වැන් රථයේ දී මිතුරු වූ ගයාත්‍රී නංගීය. ඈ මඳ කලකට පසු ගමනාගමනය දුෂ්කර යැයි කියා මගේ පාසැලින් අස් වී මතුගමටම පැමිණියද ඇයත් මාත් ඒ ටික කාලෙදී බොහෝ පොත් බෙදාගෙන කියවීමු. ඉතිං..ඇයටත්  ස්තූතියි!

  මට අදටත් අදහා ගන්නට බැරි හේතුවක් මත හැරී පොටර් කතා මාලාවේ සිංහල පරිවර්තන සතම පිළිවෙලට හමු විය. මෙයින් අවසාන ග්‍රන්ථය නම් මට හමු වූයේ සයවැන්න කියවා වසර තුනෙකුත් තවත් අඩක් ගෙවුණු පසුය.එහෙත් ඒ වනවිට එහි ඉංගිරිසි කෘතිය ඇසුරින් නිමැවුණු සිනමා පටයන් දෙක නරඹා කතාන්තරයේ අවසානය ගැන දල අදහසක් ගොඩනගා ගෙන සිටියෙමි. 'දල අදහසක්' යැයි මා කියන්නේ කිසිවිටෙකත් පොතක මුළු අදහස සිනෙමා පටයෙකින් පැවසිය හැකැයි මා නොඅදහන බැවිනි. අවසානය කියවන්නට ප්‍රමාද වුවද මුල් ග්‍රන්ථ සයම සිව් මසක් වැනි කෙටි කලකදී - එනම් පෙබරවාරියේ සිට ජුනි වන විටදී - කියවා නිම කරන්නට මට ලැබුණි. ඇයද මගේ ලඟින් සිටි එකල.. අහා! කොහොම කාලයක්ද..

  මේ පෝස්ටුව කොටස් දෙකකින් පල කිරීමට මට සිතුනේ මෙය දීර්ඝ කතාන්තරයක් වීම නිසා නොවේ. ලියාගෙන ලියාගෙන යාමට මගේ ඇති කම්මැලිකම නිසාය. මෙහි අනෙක් කොටස ඉක්මනින්ම දෙන්නට මම පොරොන්දු වෙමි.

                                                                                     

2 comments:

  1. පර්සි ජැක්සන් කියවන්නේ නැද්ද?
    ඊටත් වඩා හොඳයි ආටෙමිස් ෆවුල් Artemis Fowl
    ඔය දෙකටම වඩා සාහිත්‍යමය වශයෙන් ඉහලයි- https://en.wikipedia.org/wiki/Bartimaeus_Sequence

    ReplyDelete
    Replies
    1. පර්සි ජැක්සන් මට සෙට් උනේ තැනින් තැන ප්‍රා. එහෙම හරියන්නෙ නෑ.

      Delete